Questa pagina elenca una selezione degli hotel più vicini all'aeroporto di Barcellona.
The above list of Barcelona Airport hotels are the closest hotels to the airport.
La seguente tabella elenca una vasta gamma di componenti che possono essere analizzati in modo affidabile in varie matrici di bevande con cromatografia ionica e rilevazione amperometrica pulsata (PAD).
We have compiled a table listing a wide array of components that can be reliably analyzed in various beverage matrices using ion chromatography and pulsed amperometric detection (PAD).
Il Rapporto FAO/UNEP elenca una serie di raccomandazioni per affrontare il problema delle reti fantasma:
The FAO/UNEP report makes a number of recommendations for tackling the problem of ghost nets:
Il sito di Tonalin elenca una varietà di negozi che vendono prodotti contenenti Tonalin CLA.
From Tonalin CLA, the premier, patented brand of CLA.
╚ un'applicazione che cerca archivi nel computer ed elenca una lista di risultati appena cominci a scrivere.
Is an application that searches files in the computer and displays a list of results as soon as you start writing.
In una risoluzione su una piattaforma sulla povertà adottata ieri a Strasburgo su iniziativa del membro del Gruppo S&D Frédéric Daerden, il Parlamento europeo elenca una serie di raccomandazioni da applicare al fine di ridurre la povertà in Europa.
In a resolution on the poverty platform adopted in Strasbourg yesterday on the initiative of S&D Group member Frédéric Daerden, the European Parliament lists a series of recommendations to implement in order to cut poverty in Europe.
L'articolo 14 della direttiva sui servizi elenca una serie di requisiti vietati, compreso l'obbligo di avere la sede sociale in una determinata giurisdizione e verifiche della necessità economica.
In its Article 14, the Services Directive (Directive 2006/123/EC) lists a series of prohibited requirements, including obligation to have the seat of the company in a certain jurisdiction.
La Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità elenca una serie di obblighi in materia di accessibilità.
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities contains accessibility obligations.
L’allegato II della direttiva elenca una serie di sostanze autorizzate nella produzione della pellicola di cellulosa rigenerata nonché le limitazioni sull’utilizzo.
The directive’s Annex II lays down a list of substances authorised in the manufacture of regenerated cellulose film, along with restrictions of use.
Typefaces elenca una selezione dei caratteri favoriti, presentati dai contributori ai progetti, insieme a designs tipografici realizzati dagli studenti, case tipografiche e downloads gratis.
Typefaces lists a selection of favorite typefaces, submitted by the contributors of the projects, as well as student typeface designs, type foundries, and free downloads.
Il Regolamento della Commissione (UE) N. 432/2012 elenca una serie di requisiti per i produttori per pubblicizzare legalmente i benefici per la salute dei polifenoli nell’olio d’oliva.
Booklet [ACTUALITÉS] Regulation (EU) 432/2012 lists a series of requirements for producers to legally advertise the health benefits of polyphenols in their olive oil.
Proverbi 6:16-19 elenca "una lingua bugiarda" e "il falso testimone che proferisce menzogne" come due dei sette abomini per il Signore.
Proverbs 6:16-19 lists “a lying tongue” and “a false witness who pours out lies” as two of the seven abominations to the Lord.
Elenca una varietà impressionante di perversioni.
There is a dazzling array of perversions.
“Il Salmo incomincia con un invito a lodare Dio e poi elenca una lunga serie di motivi di lode, tutti espressi al presente – ha spiegato il Santo Padre -.
“The psalm opens with a call to praise the Lord and then gives a long list of reasons for this praise all expressed in the present – the Holy Father explained -.
La prospettiva è ancor più allettante, o eventualmente, fantascientifica: Matteo e tutto il team al lavoro sul progetto elenca una serie sbalorditiva di scenari di evoluzione futuri derivanti dall’implementazione e ottimizzazione di questo strumento.
Future prospects are even more tantalizing, and indeed science fiction-like: Matteo and the entire team working on this project list an astonishing series of scenarios for the kind of evolution that can derive from optimizing this instrument.
Questa pagina elenca una selezione degli hotel più vicini all'aeroporto.
This page has a selection of Barcelona airport hotels that are nearest to the airport.
La relazione dell’onorevole Krehl elenca una serie di ostacoli ai potenziali beneficiari degli aiuti concessi dai Fondi strutturali.
Mrs Krehl’s report lists a number of obstacles facing potential users of the aid from the Structural Funds.
"Saragozza, Valladolid, Santander", il drammaturgo elenca una serie di città spagnole.
"Zaragoza, Valladolid, Santander, " the playwright named a number of Spanish cities.
La squadra wiki di Gentoo offre anche una Panoramica degli argomenti della documentazione che elenca una buona selezione di articoli presenti proprio sul wiki.
The Gentoo wiki team also offers a documentation topic overview which lists a selection of wiki articles by category.
Il file elenca una fonte per riga, con la fonte preferita elencata per prima.
The file lists one source per line, with the most preferred source listed first.
Elenca una serie di sostanze autorizzate nella produzione della pellicola di cellulosa rigenerata, nonché le quantità da non superare per tutelare la salute dei consumatori.
It lays down a list of substances authorised in the manufacture of regenerated cellulose film, as well as quantities not to be exceeded so as to protect consumers’ health.
La sua cartella clinica elenca una serie di traumi infantili, incluse due fratture da torsione all'avambraccio e una clavicola rotta.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
La pagina del selettore della visualizzazione elenca una serie di ruoli diversi.
The View Selector page lists a number of different roles.
La presente strategia elenca una serie di obiettivi operativi e numerici, e di misure concrete a livello UE in vista del raggiungimento di tali obiettivi.
This strategy lists a whole range of operational and numerical targets and specific measures at EU level to attain these objectives.
Se si elenca una combinazione delle suite stable, testing e unstable nelle righe "deb", il programma APT verrà rallentato e solo l'archivio più recente avrà effetto.
If you list any combination of stable, testing, and unstable suites in the "deb" line, APT programs slow down while only the latest archive is effective.
Dando un'occhiata da vicino alla seconda sezione dell'infografica (Tipi di roulette popolari), vedrai che elenca una vasta gamma di differenti quote e probabilità della roulette per ciascuna delle versioni più comuni del gioco.
If you take a close look at the infographic’s second section (Popular Types of Roulette), you’ll see that it lists a wide variety of different roulette odds and probabilities for each of the most common versions of the game.
Questa pagina elenca una selezione di hotel nella zona di Barcelona Nord.
This page covers a selection of hotels within the Barcelona Nord area.
Il rapporto del suo ufficio elenca una serie di raccomandazioni per migliorare i controlli nei porti franchi e nelle zone extradoganali svizzere; una nuova strategia complessiva dovrebbe essere presentata dal governo federale entro la fine del 2015.
His office’s report has outlined a series of recommendations to improve controls at Switzerland’s free ports and customs-free zones; the government is due to present a new global strategy by the end of 2015.
Questa sezione elenca una selezione di programmi utili e popolari che vengono eseguiti dalla shell.
This section lists a selection of useful and popular programs that run from the shell.
In tale rapporto infatti elenca una serie di interviste e di interventi che ha tenuto, racconta come sono stati spesi i soldi delle donazioni e parla dei suoi rapporti con gli altri team di Debian.
He listed a number of interesting interviews and talks he gave, what money has been spent on, and his communication with other teams inside Debian.
Esclusioni dal campo di applicazione: la direttiva elenca una serie di soggetti ai quali non si applica, quali ad esempio:
Exclusions from scope. The directive lists a number of entities to which it does not apply, including:
Paolo elenca una serie di cose che ha abbandonato per la causa di Cristo.
In his letter to the Philippians, Paul outlined a number of things he surrendered for the cause of Christ.
Nel frattempo, il suo avviso di sicurezza elenca una soluzione per disabilitare il protocollo SMB v2 modificando il registro di sistema.
In the meantime, its security advisory lists a workaround to disable SMB v2 by editing the registry.
Lo script di avvio /etc/init.d/nfs-kernel-server avvia il server solo se /etc/exports elenca una o più condivisioni NFS valide.
The /etc/init.d/nfs-kernel-server boot script only starts the server if the /etc/exports lists one or more valid NFS shares.
Primo Corinzi 6:9-10 elenca una varietà di peccati scandalosi che un tempo caratterizzavano i credenti corinzi.
First Corinthians 6:9–10 lists a variety of scandalous sins that had at one time characterized the Corinthian believers.
"L'affidabilità del mio lavoro e i risultati significativi raggiunti durante i miei anni alla guida del Consiglio sono ampiamente riconosciuti", ha osservato Luchetti, il cui lungo CV elenca una serie di riconoscimenti internazionali.
“The reliability of my work and the significant results I achieved during my years at the head of the Council are largely recognized, ” remarked Luchetti, whose long CV lists a series of international recognitions.
*Questa pagina elenca una parte dei sistemi di navigazione in-dash con il software di navigazione TomTom; se non riesci a trovare il tuo prodotto in questa pagina, visita la home page del marchio della tua automobile.
*This page shows a part of in-dash navigation systems with TomTom navigation software; if you cannot find your product in this page, please visit the homepage of your car brand.
L'articolo 15 della direttiva sui servizi elenca una serie di requisiti che possono essere imposti ai prestatori di servizi solo a determinate condizioni.
Article 15 of the Services Directive lists a series of requirements that may only be imposed on service providers under certain conditions.
Anzi, elenca una lunga serie di titoli azionari sui quali potrebbe essere investito questo denaro.
Rather, he lists a long series of stocks in which this money could be invested.
Il rapporto FAO-OMS elenca una serie di modi per ridurre il rischio d'infezioni parassitarie.
The FAO-WHO report lists a number of ways to reduce the risk of parasite infections.
L’allegato II elenca una serie di specifiche che vengono utilizzate per la commercializzazione del diesel venduto nell’UE.
Annex II lists a number of specifications that are used when marketing diesel sold in the EU.
Il piano d'azione elenca una serie di misure che permettano all'Unione Europea di combattere il traffico illegale di prodotti della fauna selvatica.
The action plan details a set of measures to allow the EU to fight the illegal trafficking of wildlife products.
E funziona anche in senso opposto: Chocolizer™ elenca una varietà di straordinari abbinamenti per ogni singola ricetta Callebaut®.
And it works in the opposite way too: Chocolizer™ will list a variety of fabulous pairing ideas for every Callebaut® recipe.
L’Elenco delle chiamate alle pagine 159–166 elenca una serie di chiamate e specifica chi raccomanda una persona, chi ne approva la raccomandazione, chi la sostiene e chi la chiama e la mette a parte.
The Chart of Callings on pages 159–66 lists selected callings and specifies who recommends a person, who approves the recommendation, who sustains the person, and who calls and sets apart the person.
Il Piano d'azione elenca una serie di misure concrete che saranno immediatamente messe in atto dalla Commissione.
The Action Plan lists a number of concrete measures that will be put into practice by the Commission immediately.
L'articolo 16 della direttiva elenca una serie di requisiti che non possono essere imposti ai prestatori transfrontalieri di servizi tranne qualora siano non discriminatori, giustificati da motivi imperativi di interesse generale e proporzionati.
In Article 16, this Directive lists a series of requirement which cannot be imposed on cross-border provider of services unless non-discriminatory, justified by specific overriding reasons and proportionate.
Adducendo -e cito da lui- "gli ostacoli, le interruzioni e lo scoraggiamento creato dai capricci e dai pregiudizi dei turchi", egli elenca una voce da 21.902 sterline per regali alle autorità di Atene.
Citing, and I quote him "the obstacles, interruptions and discouragement created by the caprices and prejudices of the Turks", he lists an item of £21, 902 for presents to the authorities in Athens.
Questa pagina elenca una serie di articoli che descrivono come installare e configurare il proprio hardware. Può usare un linguaggio tecnico.
This page lists articles which describe how to configure Debian to work with the many different kinds of hardware it supports.
La tradizione capitolina elenca una serie di sculture che formano il “Congresso degli Arguti”, liberi pensatori di pietra caratterizzati dalla mordacità dei messaggi verso papi e nobili.
The capital has a tradition listing a series of sculptures that formed the “Congregation of Wits”, free thinkers carved in stone and characterised by the mordancy of their messages to popes and noblemen.
3.1705219745636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?